Alphabet Optimization
By Daniel Miessler on June 27th, 2011: Tagged as Humor | Language
My Ümlaut Page
By Daniel Miessler on March 24th, 2011: Tagged as Language | Writing
I am creating this page about the ümlaut because every single time I attempt to write the word “über” I need to go and find one. Well, no more. From now on I’ll come here.
ü
97 (hex)
151 (dec)Ü
9A (hex)
154 (dec)
It’s a page for ümlauts.
A.Word.A.Day | effulgent
By Daniel Miessler on March 23rd, 2011: Tagged as Language | Vocabulary
effulgent
PRONUNCIATION:(i-FUHL-juhnt, i-fool-)![]()
MEANING:adjective: Shining brilliantly; radiant.
ETYMOLOGY:From Latin effulgere (to shine out), from ex- (out) + fulgere (to shine). Ultimately from the Indo-European root bhel- (to shine or burn), which is also the source of blaze, blank, blond, bleach, blanket, and flame. Earliest documented use: 1737.
USAGE:“No other ballet so remorselessly exposes the gulf between effulgent grandeur and mere competence.”
Hat tip to Lauren for the link.
Detecting “Lying Qualifiers” in Language
By Daniel Miessler on November 21st, 2010: Tagged as Language
In fact, “I hate to be the one to tell you this” (like its cousin, “I hate to say it”) is one of them. Think back: How many times have you seen barely suppressed glee in someone who — ostensibly — couldn’t be more reluctant to be the bearer of bad news? A lack of respect from someone who starts off “With all due respect”? A stunning dearth of comprehension from someone who prefaces their cluelessness with “I hear what you’re saying”? And has “I’m not a racist, but…” ever introduced an unbiased statement?
These contrary-to-fact phrases have been dubbed (by the Twitter user GrammarHulk and others) “but-heads,” because they’re at the head of the sentence, and usually followed by but. They’ve also been dubbed “false fronts,” “wishwashers,” and, less cutely, “lying qualifiers.”
I don’t quite agree with the piece, as I think the use of rhetorical tools doesn’t accurately indicate that someone is lying. Many times they’re just mimicking others.
How To Learn Any Accent (Part 1) – Amy Walker
By Daniel Miessler on October 28th, 2010: Tagged as Language
Brilliant.
Stephen Fry Lashes Out at Language Pedants
By Daniel Miessler on October 27th, 2010: Tagged as Language | Writing
I very much disagree with this video, and I think Stephen would too if he thought more about it. The fundamental problem with the argument is that once you say it’s ok not to follow the rules for small details, the slope drops off right into ignoring them altogether.
Honestly, this line is completely untenable. He’s simply overacting to a particular brand of negative person and in the process he makes an absurd argument.
[ EDITED: Added more content below from my response to comments. ]
Yes, I really liked the video as well. And I do strongly agree with the idea put forth, i.e. that meaning matters more than delivery.
My objection is a practical, real-world one. In short, I think that you’d be troubled to find a situation where someone who “should” know how to write well (using the rules) would be given a free pass by you, me, or Stephen Fry if he were to give the answer “you knew what I meant, and the content was good.”
That’s asinine, and unacceptable.
You wouldn’t accept it, and neither would Stephen Fry. And I don’t think you should, either. People who don’t put forth effort to make it easier for others to consume their communication are selfish and rude–and that takes away from the quality of their work.
I reject the notion that the ideal state is to ignore presentation. I reject it outright. I agree that if someone is pretty much spot on, and obviously knows their stuff and has great content–but makes a mistake or two of the subtle variety–then people who outright attack their mistakes are hollow, vapid assholes. No doubt.
But don’t take that to the extreme (a favorite liberal activity) by insisting that it’s ok to ignore the rules if your content is strong. That’s simply absurd.
If you don’t believe me, try going reading some content that fits that description and see how long you can tolerate it. It’s not the mistakes that will get you, it’s the fact that they don’t care about the mistakes. And that’s the problem.
The accuracy matters, too–as static on the line precludes pure transmission of ideas–but that’s ancillary compared to simply “putting forth the effort to make it easy for your consumer”. It’s the disregard for the reader that makes this behavior unacceptable, combined with the fact that once you relax the rule in principle there is no clear line regarding how far you can take it.
Do yu seee wut I meen? Wuts rong with thiss?
The 3 Most Common Uses of Irony | The Oatmeal
By Daniel Miessler on September 30th, 2010: Tagged as Humor | Language
Misuse of the Word ‘Irony’
By Daniel Miessler on July 10th, 2010: Tagged as Language | Writing

[flattr]
Irony is one word that has been getting massacred more and more lately–mostly because it’s become in-fashion to use it to appear intelligent. The way most people are using it now is to reference any sort of coincidence with negative outcomes or potential:
First Person: “I was running late for work today when I had a really important meeting, and got stopped by a damn train!”
Second Person: “Ah, the irony.” (satisfied internal smile at using cool word)
Although unexpected outcomes can be part of certain definitions of irony, irony is not, by itself, any sort of unexpected outcome that is funny or negative. Yet that seems to be what most of the masses are turning it into.
So What Does it Mean?
Before I try to give a dissertation into the so-called real definition of this word, it must be noted that I am not writing this as an expert. Instead I’m writing it from the point of view of someone who hates seeing language being raped before me–especially by someone trying to use said language to appear intelligent.
It grates me.
So, let’s try and figure out the proper way to use this word together…
From the Oxford English Dictionary:
- - A figure of speech in which the intended meaning is the opposite of that expressed by the words used; usually taking the form of sarcasm or ridicule in which laudatory expressions are used to imply condemnation or contempt.
Right, because he’s always honest with his constituents…
I particularly like the following summarization, which I found during my research for this post.
- - A message or an event that has two levels of meaning–its ‘face value’, and ‘what it really means’. On the one hand there is appearance, and on the other hand reality.
I think this is a good container in which to evaluate the other definitions and sub-definitions. It is further supported by Wikipedia’s first paragraph on the topic, which quotes Henry Watson Fowler in The King’s English as saying:
Any definition of irony—though hundreds might be given, and very few of them would be accepted—must include this, that the surface meaning and the underlying meaning of what is said are not the same.
Brilliant, I think.
Anyway, I’d love to hear from others who think they can help define this overburdened and mistreated word. All I ask in the meantime is that you help the cause by fending off those who use it in pretty much any situation where something strange or unexpected happens.
The best way to address the offender, by the way, is to use the Princess Bride technique:
You keep using this word. I do not think it means what you think it means.
Notes
1 Wikipedia’s entry on the topic lists four primary types of irony: verbal irony, dramatic irony, situational irony, and cosmic irony. Verbal is the kind that is discussed above, dramatic is where characters say something thinking it means one thing while the viewer has another interpretation, situational irony is where an outcome is different than what is expected, and cosmic irony covers the difference between human desires and the harshness of the world. Wikipedia notes that the final two are not considered irony by everyone–which is kind of the whole purpose of my post.
2 I strongly recommend reading this entire piece on the subject.
3 There is often confusion about the difference between irony and sarcasm. My favorite English teacher in high school defined sarcasm as irony with ill intent, and a cursory glance at a number of online resources confirms that this is the prevalent view. There is some overlap, however, when it comes to irony that is meant to be biting. Is it not then also sarcasm?
4 Since I am writing about the correct use of language, I await the comments that illustrate I’ve fallen prey to something like Murphry’s Law for those who correct people on the proper use of words.
5 Here’s a great list of definitions of irony found online.
Southerners Got Their Accents from Their Slaves?
By Daniel Miessler on July 5th, 2010: Tagged as History | Language
Incidentally, the author doesn’t comment on US Southern prestige accents that were non-rhotic almost from the start. The reason for that? They were raised by their black nannies and African languages are non-rhotic. Southerners hate to hear this, but their prestige non-rhotic plantation accents are the product of slave speech! A lovely topic for the 4th of July as we contemplate liberty…
Too weird.
